Все было аписано для команды ходячих на ФБ-2013.
Название: Семья
Автор: Инле & Мастер Тишины
Бета: fandom The Walking Dead 2013
Размер: драббл (392 слова)
Пейринг/Персонажи: Шейн/Лори, Рик Граймс
Категория: гет
Жанр: ангст
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Шейн постепенно привыкает к мысли о том, что у него есть семья.
читать дальшеШейн спасает семью своего друга. Можно подумать, в мире, до краев заполненном мертвечиной, еще нужны герои. Он не ждет никакой платы и поначалу даже сам не понимает, зачем ему все это. Но потом Лори говорит, что если бы не он, она и Карл были бы уже мертвы. Ей хочется сказать еще многое, но слова тонут в потоке слез. Лори только смотрит на него, и Шейн замечает, как непохожа она на прежних его девушек. Тихая, спокойная, невыносимо женственная, даже в растянутой майке и джинсах. Шейн прижимает ее к себе, вдыхает аромат волос и клянется, что никогда не оставит ее одну.
Затем в один из вечеров Лори приходит к нему сама, и слов больше не требуется. Они вообще мало говорят друг с другом, предпочитая хранить молчание. В первый раз они осторожно, как тайные возлюбленные, уходят из лагеря к окраине леса.
Шейн прижимает ее к дереву, торопливо расстегивая брюки и спуская белье. Он целует ее всего пару раз, в губы и в шею, а она вцепляется в его рубашку, как в спасательный круг. Секс выходит торопливым, на природе нынче не расслабишься, но адреналин мешается с удовольствием, придавая всему происходящему особое значение.
После оргазма у Лори краснеют щеки и подрагивают пальцы, и она кажется Шейну еще красивее. Он старается не думать о том, какой она была рядом с Риком. В самом деле, кто в такой момент вспоминал бы Рика?
Вернувшись в лагерь, они расходятся по своим палаткам, чтобы при первой же возможности встретиться снова. В обычной жизни это называлось бы страстью, но в мире, окончательно слетевшем с катушек, происходящее кажется Шейну безумием. О, как же он рад поддаться ему.
Конец света проходит как по расписанию, и Шейн быстро осваивается в новом мире: ему нравится убивать, нравится быть героем. Еще больше — возвращаться к Лори.
От него пахнет кровью, но она словно не замечает этого, подается навстречу, обнимает. В лагере о них узнают быстро, но никому нет дела до того, чьей женой Лори была раньше. Даже Карл ничего не говорит. Шейн же постепенно привыкает к мысли о том, что у него есть семья. Ведь Рик уже не вернется.
Но Рик все еще жив. Он лежит в больничной палате, не приходя в сознание, и еще не знает, что мир сошел с ума, а пара запертых дверей — ненадежное укрытие. Как и не знает, что если он не проснется в ближайшее время, то, возможно, не очнется уже никогда.
Ему снится семья.
Название: Happy end
Автор:Инле & Мастер Тишины
Бета: fandom The Walking Dead 2013
Размер: драббл (809 слов)
Пейринг/Персонажи: Рик Граймс
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: PG
Краткое содержание: семья – это все, что у него было.
читать дальше
Потолок над креслом пестрел извилистыми узорами. Побелка давно облупилась и теперь напоминала дорожную карту штата Миссури. Огромная трещина в центре походила на главное шоссе. Ехать по нему всегда было приятно, вдавливая педаль газа в пол и рассеяно глядя на уходящую в бесконечную даль дорогу. Раньше, чтобы пересечь штат, вам бы потребовалось всего часа четыре, конечно же, если вы не собирались останавливаться в бесчисленных придорожных закусочных и не гнались за дешевыми сувенирами в местных лавочках. Раньше…
Телефонная трель в пустом доме казалась здесь чем-то неуместным, и ее можно было принять за слуховую галлюцинацию, если бы старенький и вполне реальный телефон, стоящий справа от кресла на шатающемся столике, не надрывался уже целую минуту. Дотянуться до трубки было нетрудно, но движения получались слишком неуклюжими.
– Алло.
Кто бы это ни был, он не ответил. Не было слышно даже привычных шорохов и помех на телефонной линии.
– Алло, вы меня слышите?
Происходящее все больше напоминало чью-то неудачную шутку. Ходячие смогли освоить телефонную связь и теперь ищут себе живую пищу таким образом? Неудивительно, что звонящий все еще продолжал молчать. Стоило давно прекратить это.
– Да, – наконец отозвалось с другого конца провода. – Невероятно, что этот телефон все еще работает. Вы не представляете, как долго мы пытались найти хоть кого-нибудь!
– Я тоже.
Говорить получалось только шепотом. Пересохшая глотка и потрескавшиеся губы не располагали к беседе.
– Как тебя зовут?
– Рик… Рик Граймс.
Собственное имя казалось таким же забытым, как и дорога главного шоссе в далеком Миссури. Когда-то его действительно так звали, а еще он работал помощником шерифа и у него была семья. Они жили в большом и светлом двухэтажном доме, и их будущее было распланировано на годы вперед, обещая почетную пенсию и спокойную старость. А потом мир сошел с ума, отравленный неизвестным вирусом, и жизнь превратилась в бесконечный побег от наступающей на пятки смерти.
– Как дела, Рик?
Вопрос прозвучал буднично, но Рика он словно парализовал. С того самого дня как Рик выбрался из больничной палаты и попал в этот ад, он не задумывался о подобных вещах. На первом месте всегда была семья, люди, ждущие его помощи. А потом погибли Карл и Лори, и все потеряло смысл. Всего одной ночи, которую он был вынужден провести в отчаянных поисках еды и оружия, оказалось достаточно, чтобы ходячие разгромили их убежище…
– Бывало и лучше, – бесцветным голосом ответил Рик.
– Ты один или у тебя есть родные?
– У меня были жена и сын. Я должен был отвести их в безопасное место. Туда, где нет ходячих, где Лори смогла бы спокойно спать, а Карл – читать и делать уроки. Где можно было бы найти еду и укрытие, туда, где не умирали каждый день.
Собеседник ненадолго замолчал, словно хотел почтить память погибших минутой молчания, а потом спросил:
– Скажи, Рик. Ты убивал людей?
Голос на том конце провода звучал уверенно и спокойно, но в нем не было даже тени эмоций. Будто это был обычный телефонный разговор о погоде, надоедливых политиках и телешоу.
– Да.
Рик мог бы соврать, но в этом больше не было смысла. Рик убивал. Убивал, когда его жизни угрожала опасность и, даже когда ее не было. Недавно он убил своего лучшего друга, который сам его едва не пристрелил, а до этого прикончил троих парней в заброшенном баре.
Раньше Рик считал себя хорошим человеком, но он устал обманываться. В этом мире бывший полицейский давно превратился в холоднокровного убийцу, погасившего в себе любые эмоции и доверяющего лишь своим обострившимся инстинктам.
– Я убил достаточно людей, чтобы заработать себе место в аду.
Неведомый собеседник на другом конце провода молчал. Рик ждал ответа с тем же напряжением, с каким люди обычно ждут щелчка спускающегося курка револьвера.
«Сейчас они оставят меня!» – пронеслось в голове.
Терпеть наступившую тишину было невыносимо.
– Вы еще там? Скажите, где вы, у вас безопасно?
Рик до боли в костяшках пальцев сжимал телефонную трубку, как будто старался удержаться за нее от неизбежного падения.
– Мы всегда были рядом, Рик.
Голос Лори шокировал его настолько, что он не заметил, как взгляд затуманился от слез. Он готов был вечно слушать нежный голос, которым она раньше будила его по утрам или шептала «я тебя люблю». Словно он не видел ее мертвой и не сжег ее тело вместе с телом их ребенка.
– О, боже! Лори, прости меня. Я все сделал не правильно. Я не должен был вас оставлять, я…
Рик не мог больше говорить, слезы градом катились из его глаз. Пожалуй, последний раз он так плакал на похоронах отца. Семья – это все, что у него было. Все, ради чего он столько времени упорно цеплялся за жизнь. И он не смог ее уберечь.
– Мы ждем тебя. Ты знаешь, что нужно сделать, папа, – отозвался Карл.
Живой Карл, а не тот монстр, которого он сжимал в объятиях перед тем, как убить.
Рику очень хотелось быть рядом с ними. И он знал, как это сделать. Единственно возможный для него ответ, давно лежал на столике рядом с телефоном, заряженный последней пулей.
– Я люблю вас.
Через минуту карту главного шоссе штата Миссури на потолке украсила большая дыра с обуглившимися от пороха краями.
Название: Добро пожаловать в Вудбери
Автор: Мастер Тишины & Инле
Бета: fandom The Walking Dead 2013
Размер: мини (2419 слов)
Пейринг/Персонажи: Губернатор и жители Вудбери
Категория: джен
Жанр: общий, драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Когда они находили выживших, Губернатор предлагал всем присоединиться к группе. Очевидно, так он хотел поступить и в этот раз.
читать дальше
Не нужно бояться конца света. Нужно бояться того, что произойдет после.
— Эй, Джек! Чего ты копаешься, заводи уже.
— Да знаю я, отвали.
Джек не очень любил выезжать из города, а осенью и погода была ни к черту: всю неделю лил дождь, а над окрестностями и вовсе повис туман, существенно осложнивший работу. Но рейды проводились в любую погоду: патрулирование окрестностей и разведывательные поездки в поисках запасов оружия, еды и лекарств были необходимы для выживания. Это понимал любой идиот.
А Джек идиотом не был, поэтому завел мотор, и серый джип наконец тронулся вперед, замыкая колонну из трех автомобилей.
Ворота города закрылись сразу за ними: несмотря на раннее утро, охранники периметра сработали быстро. В тишине прозвучало несколько одиночных выстрелов, упокоивших парочку наиболее ретивых ходячих, которые пытались подобраться к городским воротам.
Когда они отъезжали, сквозь тучи на мгновение выглянули лучи недавно взошедшего солнца, осветив старую, словно из прошлой жизни, табличку с облупившейся краской у городской стены — «Добро пожаловать в Вудбери».
Между собой они, когда шутя, а когда и всерьез, называли город чудесным островком безопасности в море крови. И это действительно казалось чудом — жить здесь, когда вокруг безопасных мест почти не осталось.
Вудбери был красивым городом. Когда Джек присоединился к группе, в нем проживало около пятидесяти человек, а сам городок состоял всего из пары улиц, обнесенных высоким забором. С тех пор количество людей увеличилось, как и площадь поселения, а сам облик Вудбери существенно изменился. Узкие улицы были чисты, газоны ухожены, а деревья подстрижены так, словно жители ежедневно готовились к приезду какой-то важной шишки из правительства или получению звания «лучший городок штата Джорджия».
Жизнь горожан была подчинена определенному распорядку, и они его ревностно соблюдали. Все жители просыпались в одно и то же время и ложились спать с наступлением комендантского часа; у каждого горожанина были свои, хотя порой и незначительные, обязанности. Здесь существовали также законы (большая их часть была связана с мерами защиты от ходячих и казалась вполне оправданной), и даже аналог полиции. Забавно, конечно, было наблюдать за тем, как оказавшись свободными, люди вновь придумали себе рамки. Джек бы не удивился, если бы со временем они и Конституцию себе создали. Или комитеты по защите прав неупокоенных.
Но пока ограничения гарантировали выживание, а за их выполнением следил небольшой совет во главе с Губернатором, управлявший городом.
Этот парень делал все, чтобы сохранить жизни своих людей и, черт возьми, у него неплохо получалось. Вероятно, осознавая это, новоприбывшие и подчинялись этому на первый взгляд совершенно обычному человеку.
Кем Губернатор был до катастрофы, Джек, как и большинство жителей, не знал, да и не особо стремился узнать. Это было не так уж и важно, гораздо важнее казалось то, что спустя месяц он всерьез стал считать Вудбери домом.
В прошлой жизни, до того, как люди начали превращаться в ходячих и все полетело к чертям, Джек работал охранником в одном из самых обычных торговых центров и неплохо умел обращаться с оружием. После того, как он бежал из родного города, отстреливая и разрезая все, что шевелится, эти навыки существенно улучшились: не один стрелковый центр не научит тебя стрелять так, как осознание неизбежной смерти в случае промаха. Так или иначе, после переезда в город он удостоился довольно хорошей должности — ему доверили охранять периметр. Работа престижная и, в общем-то, не особо сложная. Сиди себе с винтовкой и постреливай время от времени забредших ходячих. После смены можно было выпить с парнями настоящего холодного пива или сходить и расслабиться с девочками, питавшими особую слабость к молодым и неженатым охранникам. А по воскресеньям, вроде бы считавшимся выходным днем, все свободные от дежурств собирались, чтобы посмотреть бои на арене. Джек быстро привык к новой жизни, и даже хорошо справлялся, так что Губернатор вскоре стал отправлять его в рейды за пределы города. Время от времени, в качестве поощрения, позволяя ему присоединится к своей группе.
Конечно, прогулки за периметр заставляли понервничать даже самых стойких — у всех жителей городка стены порождали иллюзию привычной безопасности. Хотя, умирали в рейдах не так уж и часто: бойцы были умелые, оружия много, а машины всегда были заправлены так, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств они могли рвануть хоть через весь штат. Случались дурные места и плохие дни, да и соседство с красной зоной само по себе было не из прекрасных, но в этот раз бояться было нечего. Из-за дурной погоды особо далеко старались не уезжать, и сегодня им всего-то предстояло осмотреть пару точек к югу от города.
— Эй, Джек, да ты водишь, как моя бабушка из Огайо.
— До или после того, как она умерла?
— Просто заткнись и поддай газу.
Все шло гладко, и до первого пункта назначения группа добралась всего за полчаса. Губернатор вышел первым и с секунду внимательно смотрел на один из покосившихся амбаров. Раньше в таких пристройках местные фермеры хранили свои запасы на зиму, но этот склад, несмотря на запертые двери, был в плохом состоянии: частично обвалившаяся крыша и несколько гнилых от сырости досок заставили Джека сделать вывод, что много здесь ожидать не придется.
Но Губернатор, вероятно, заметил что-то еще, потому что бросил короткое:
— Пошли.
И, не дожидаясь исполнения приказа, сам зашагал к зданию.
Джек не понимал, зачем им обшаривать этот склад, ведь припасы наверняка сгнили от дождя, да и не нравилось ему это место — но за время проживания в Вудбери он привык не только доверять своим предчувствиям, но и беспрекословно подчиняться приказам. Потому он пошел вместе с остальными, прижимая к груди заряженную винтовку.
Едва группа открыла двери и зашла внутрь, как стало понятно, что кто-то из выживших уже был здесь до них. Два трупа ходячих с простреленными головами валялись у входа, еще с десяток они нашли в самом амбаре. А потом Латинос обнаружил старенький грузовичок возле второго амбара. По его словам, мотор был горячим.
Это была удача: с течением времени все реже попадались люди и почти никогда рядом с городом. Но когда они находили выживших, Губернатор предлагал им присоединиться к группе. Очевидно, так он хотел поступить и в этот раз.
— Выходите, вам ничего не угрожает, — крикнул он в пустоту амбара. — Не заставляйте нас искать.
Но никто не ответил, и несчастные не вышли к спасителю, как это обычно бывало.
Джек кожей чувствовал, как накалилась обстановка и предвкушение встречи сменилось беспокойством. В самом деле, кто знает, чего ждать от этих людей? Если бы они были здравомыслящими ребятами, то просто исполнили бы все требования, а не прятались по углам. Он, как и его товарищи, напряженно вглядывался в темноту, держа оружие наготове. Кто бы это не был, ему лучше было отозваться.
— Нам не нужны неприятности, просто уезжайте! — раздалось из темноты.
Грубый мужской голос доносился, судя по всему, с противоположенной стороны, откуда-то из-за обломков обвалившейся крыши. Трудно было сказать точнее.
— Не бойтесь. Просто выходите на свет с поднятыми руками, и, я клянусь, мы не причиним вам вреда. Мы даже можем оказать вам помощь, — невозмутимо продолжал Губернатор.
— Не нужна нам помощь, убирайтесь!
Группа замерла в ожидании, но Губернатор не спешил.
— Я понимаю, вы напуганы. Но мы приехали из города, там безопасно и нет ходячих. Мы могли бы отвезти вас туда. У нас есть запасы еды, лекарства и постели, где вы сможете спать спокойно, — продолжил он.
Сам Джек в первую встречу с Губернатором, услышав нечто подобное, присоединился к их группе. Он не сомневался, что и эти люди смогут оценить столь щедрое предложение.
Но из темноты раздались выстрелы. Очевидно, это была пара предупреждающих выстрелов в воздух, но они стали концом мирных переговоров. Началась перестрелка, которую никакие слова уже не смогли остановить.
Джек, дежуривший у самого входа, тихо чертыхнулся, проклиная этих тупых идиотов.
Сам он впервые столкнулся с такой ситуацией, и даже слегка растерялся, но другие сработали четко: выстрел, второй и вот уже чья-то пуля нашла цель. При столь скудном освещении было не разобрать, но, похоже кричал тот самый мужчина, который велел им убираться отсюда.
Джек посмотрел на Губернатора, ожидая команды о прекращении огня, но тот и не думал останавливать своих людей.
Чужаков нашли быстро. Двое мужчин были застрелены, а за сваленными в углу толстыми трухлявыми балками удалось спрятаться выжившей, молодой худенькой девушке, едва ли отметившей совершеннолетие.
Осмотрев тела, Губернатор для верности выстрелил им в головы, прежде чем подошел к ней:
— Мне жаль. Ты ведь понимаешь, что мне пришлось так поступить, — с искренним сожалением сказал он. — Как тебя зовут?
Девушка дрожала от едва сдерживаемых рыданий и, не отводя взгляда, смотрела через плечо Губернатора на трупы мужчин, лежащие в углу. Вопрос она или проигнорировала или просто не поняла.
— Скажи мне, как тебя зовут, — повторил Губернатор куда менее дружелюбным тоном, и, кажется, в этот раз его приказ сработал так же, как и всегда.
— Джудит, — пролепетала она.
— Тебе ничто не угрожает, Джудит, — улыбнулся Губернатор. — Пожалуйста, скажи мне, откуда вы пришли?
Девушка испуганно сморгнула слезы, было видно как она старается взять себя в руки, но ее выдавали дрожащие руки, которыми она теребила кончики своих длинных светлых волос. Джеку было жаль ее, он подумал о том, что эти мужчины могли быть единственной оставшейся у нее семьей.
— Мы пришли с севера, искали еду.
— Вас было много?
Губернатор смотрел на девушку, улыбаясь, сложив руки на груди. Смотрел, ожидая ответа.
— Скажи мне… — мягко, очень мягко начал он. — Зачем нам лишние неприятности, милая?
В глазах девушки отразился ужас, и Джек не смог не вмешаться.
— Возможно, мы можем поговорить с ней позже, когда она немного придет в себя?
Но Губернатор даже не обернулся, проигнорировав его слова.
— Нас было трое, — наконец, ответила девушка.
— Если так, тогда зачем вам рации? — удивился Губернатор. — Уверен, если мы их включим, то сможем дождаться ответа, ведь так?
Джудит не выдержала и расплакалась. Очевидно, она врала. Все в группе понимали это, и никто не сказал ни слова, когда Губернатор оборвал вежливая беседу и внезапно тряхнул ее, как тряпичную куклу, так что она приложилась спиной о доски.
— Не играй со мной, девочка. Ты скажешь мне? — спросил он негромко и, не дождавшись ответа, отпустил ее.
Джудит буквально не держали ноги, и она упала прямо на пол.
Джек видел, как трясутся ее худые руки, и гадал, через что ей пришлось пройти. Сейчас каждый из выживших мог рассказать свою грустную историю, но мало кто делал это рядом с неостывшими еще телами своих товарищей.
— Хватит, — Джек слышал свой голос, словно со стороны. Глупо было вмешиваться, но он всегда питал слабость к светловолосым девчонкам. — Оставьте ее в покое, разве вы не видите, как она испугана?
В этот раз Губернатор обратил на него внимание. Одного его короткого взгляда хватило, чтобы спина Джека покрылась мурашками, а на лбу выступили капли пота. Еще ни разу он не встречал человека, от которого исходила такая угроза.
— Нам нужно узнать о других выживших, — глядя на него, пояснил Губернатор. — Ты возражаешь, Джек? – спокойно произнес он.
И Джек знал, что Губернатор прав: безопасность горожан должна быть превыше всего, но происходящее у него на глазах было неправильным от начала и до конца. Эти тела, рыдающая на полу девчонка, негромкий голос Губернатора и настороженные лица ребят. Но ведь не одному же ему так казалось? Тогда почему никто не возражал?
— Нет, то есть … да. Давайте увезем ее в город и там спокойно во всем разберемся.
Внезапно Губернатор снова улыбнулся, вот только эта улыбка не предвещала ничего хорошего.
—То есть, ты хочешь, чтобы мы привезли в Вудбери незнакомую истеричную и лживую девчонку, о друзьях которой мы ничего не знаем? — прямо спросил он.
— Нет, но…
Джек сразу понял, что это был неправильный ответ. Ребята окружили его и он невольно почувствовал себя зверем, загнанным в угол.
Но не станут же они его убивать?
— Ты неплохой боец, Джек, — доверительно сообщил ему Губернатор. — Уверен, ты сможешь принять правильное решение... У тебя ведь еще остались патроны?
Осознав, что ему предстоит сделать, Джек замер, беспомощно переводя взгляд с Губернатора на девушку.
— Вы хотите, чтобы я…
— В точку, Джек. Нужно просто сейчас же с этим покончить.
На секунду Джеку показалось, что все происходящее — шутка. Он отчаянно этого желал, ожидая взрыва хохота и подтруниваний ребят. Но время шло, а ребята молчали.
Тихо подвывала все еще лежащая на полу девчонка, но она, кажется, вообще не понимала, что происходит. Он очень на это надеялся.
— Ну же, Джек. Мы ждем.
Голос Губернатора вернул его на землю. Вскинув винтовку, Джек посмотрел на девчонку через прицел, так, как обычно смотрел на ходячих. Но они были мертвы, а эта девушка, Джудит, еще живая. Он не хотел, просто не мог ее убить.
— Иди к черту, — огрызнулся Джек.
— Как хочешь, — согласился Губернатор и одни метким выстрелом прикончил девчонку. Светлые пряди окрасились кровью, а всхлипы прекратились.
Происходящее дальше напоминало Джеку череду бессвязных картинок. Кажется, он что-то кричал, и даже в кого-то целился. Его сбили с ног, отобрали винтовку и хорошенько избили. Потом сознание окончательно померкло.
Когда он пришел в себя, то лежал связанным все в том же амбаре, но ребят рядом не было, а Губернатор сидел рядом на груде сваленных досок и задумчиво крутил в руке нож. Вспомнив о случившемся, от одного только вида оружия Джек пришел в ужас и, наверное, дернулся, потому что Губернатор повернулся к нему.
— О, ты наконец-то очнулся, — участливо заметил он. — Знаешь, а я тут поразмышлял над твоими словами и действительно решил взять ее в Вудбери.
Сообщив об этом, он указал в сторону тела девчонки, и Джек увидел, как начинают подергиваться кончики ее пальцев. Превращение человека в ходячего было омерзительным зрелищем.
— Думаю, тебе стоило об этом узнать, — невозмутимо продолжил Губернатор. — Но, знаешь, осталась еще одна проблема между нами: я не люблю, когда мне перечат.
Джек почувствовал, как чья-то рука подняла его голову за волосы, а затем боль затмила все вокруг. Рот моментально наполнился кровью, и он едва не захлебнулся ей.
— Вот так, теперь твой длинный язык действительно ей поможет, — сказал Губернатор, кинув ожившему монстру окровавленный кусок мяса.
Джеку хотелось кричать, но он не мог. Из глаз катились слезы, а изо рта продолжала вытекать кровь. Кажется, он отключился до того, как то, что раньше было Джудит, смогло до него добраться.
***
Сегодня, как и всегда по воскресеньям, на арене проводились бои, отдыху горожан не смог помешать даже накрапывающий дождь. Молодые бойцы рвались испытать удачу в схватках друг с другом — это было для них отличной тренировкой.
Губернатор смотрел на арену и думал, что конопатый парень в черной куртке хороший боец. Он был новичком, но заслужил пристальное внимание, с легкостью отделав троих противников. Губернатор следил за каждым его движением, стараясь определить сильные и слабые стороны. В конце концов, часто именно эти бои показывали, чего стоят новобранцы на самом деле.
Иногда, будто бы рассеяно, он смотрел и на зрительские трибуны, где во втором ряду сидела молодая девушка — сестра этого парня. Бойкая девчонка лет шестнадцати, но никакой угрозы не представляет и работает старательно, помогая убирать улицы. Вудбери нужны были такие люди, как эти двое.
В заключение вечера на площадку выпустили пойманных ходячих. Прикованные цепями, они не представляли реальной угрозы, но изо всех сил старались дотянуться до дерущихся. Толпа встретила их появление аплодисментами, и Губернатор присоединился к ним. Действительно, их мертвые питомцы заслужили теплое приветствие: и тот справа, со сгнившей челюстью и изуродованным лицом, которого раньше звали Джеком, и худая девушка со спутанными светлыми волосами, кажется, Джудит.
В Вудбери найдется место для каждого, Губернатор был твердо в этом уверен.